Brasil com “z”: representações de língua e identidade de blogueiros brasileiros migrantes no exterior

Autores

  • Márcia Aparecida Amador Mascia

DOI:

https://doi.org/10.33871/nupem.v7i13.278

Resumo

Este artigo tem como proposta investigar as identidades dos sujeitos que se encontram expostos ao impacto da globalização e das tecnologias na contemporaneidade e toma como corpus de análise falas de sujeitos brasileiros migrantes no exterior e que postam seus depoimentos acerca dessa migração nas redes virtuais. Objetivamos levantar as representações de brasileiros vivendo no exterior a respeito da Língua Materna e Língua Estrangeira e de sua relação identitária em relação a elas. Os pressupostos teóricos são tomados da Análise do Discurso de linha francesa e dos estudos sócio-culturais, no que tange ao conceito de identidade. A análise mostrou que os sujeitos buscam, ilusoriamente, ocupar o lugar do outro, a língua do outro e que o desejo de mudar de país e de conviver com outra cultura pode significar o desejo de poder escolher a lei, as regras e o próprio gozo.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2017-05-12